Se destacan artistas chicanos pioneros con la inauguración de ‘The Cheech’

Uno de los primeros museos permanentes del país que muestra el arte y la cultura chicanos abre sus puertas el 18 de junio y tuvimos la oportunidad de hablar con Cheech Marín el 23 de mayo, el primer día en el que el arte adornaba las paredes.

El Cheech Marin Center for Chicano Art & Culture of the Riverside Art Museum, en Riverside, California, resguarda Cheech Collects, el resultado de décadas de un esfuerzo apasionado por parte de Cheech Marín.

“The Cheech” es un espacio dedicado al Arte Chicano, una corriente nacida de los disturbios sociales de la década de 1960 en Estados Unidos, cuando muchos de los artistas exigían el cambio y se acuñó la palabra “chicano”.

“Queremos ver el talento y el alcance de esta comunidad que existe desde hace mucho”, nos dijo.

“Esperemos que [los invitados] queden cautivados con el arte en el edificio. Esa es la idea, que el arte nos conduzca a otro lugar, hacia el aprecio del arte, y está abierto a todos”.

Marín nos contó que una gran escuela de arte se está formando desde hace 60 años y que él tiene unos 40 años de seguir a los artistas de su colección. “Estoy feliz de ponerlos en primer plano porque esa es mi idea…”

La directora artística de The Cheech, María Esther Fernández, nos contó que se sentía “emocionada de estar en un centro donde enseñamos la obra [chicana] todos los días. No solo la sacamos cada cierto número de años. Estamos comprometidos con avanzar el estudio y la exposición de esta obra todos los días”.

Carlos Almaraz, Sunset Crash

Cheech Marín, conocedor del arte chicano

Marín nos dijo que el arte siempre lo ha inspirado. Con su conocido toque de humor, nos recordaba cómo le interesaba cuando era un niño en la misa los domingos.

“Observaba el techo en la iglesia…había personas caminando en las nubes, sabes, con sábanas… ¿por qué están asando a este hombre a la parrilla en la esquina? De inmediato me intrigaba”, dijo entre risas.

“Yo sabía que era un artista. Solo que no tenía un medio. Era cantante toda mi vida y sabía que podía hacer eso. Pero no me era fácil. Pero aprender sobre el arte, eso era un enfoque más estudiado”.

Nos contó que empezó a leer sobre el arte en libros y que después iba a los museos a verlo, por lo que hoy sabe lo que es una buena pintura.

“Mi criterio para agregar cosas a la colección es que tiene que inquietarme”, dijo Marín. Si una obra me inquieta y sueño con ella, esa es una señal…”

Los artistas que él colecciona conforman una corriente que ha contribuido a la pintura occidental, nos contó.

“Todos estos artistas, con pocas excepciones, se capacitaron en universidades y o en escuelas de arte, así que fueron expuestos al arte mundial desde muy temprana edad… Fusionaron su herencia o cultura mexicana con el arte contemporáneo y el arte internacional…como una interpretación moderna de lo que sucedía en el país. Es como hacer una versión de algo y luego agregarle tu propio ritmo”.

Marín nos explicó que algunos artistas chicanos han contribuido a la pintura occidental con técnicas nuevas. “Es un medio particular y tiene muchas variaciones…Tiene una historia larga y se descubrieron muchas, muchas técnicas…”

¿Qué sugiere Marín a los quienes aspiran a ser artistas? “Lean. Lean libros. Miren fotografías. Vayan a los museos y vean las pinturas en persona… Lleven a todo su potencial los talentos con los que cuentan…Todos mis nietos leen, todos. Leen todo el tiempo”.

Margaret Garcia, Down Figueroa St.

Cheech Marín el actor

“Lo más difícil que uno puede hacer es escribir, dirigir y actuar en una película al mismo tiempo”, nos dijo Cheech Marín.

Es por eso por lo que se siente tan orgulloso de Born in East L.A. “Está basada en una historia real”, contó. “Llegó en el momento y el lugar idóneos, y sorprendió a todos porque fue mi primer esfuerzo solo. Fue duro, pero fue realmente emocionante realizar esa historia”.

Le preguntamos cómo superó las barreras en Hollywood, pero nos contestó que nunca lo ha visto así, “pues siempre tenía mucho éxito…contra lo que muchos creían o esperaban”.

Cuando le preguntamos sobre las películas animadas en las que ha prestado su voz, nos contó que todas le gustan, pero Oliver & Company (1988) de Disney le es especial porque fue la primera. Fue la que “me alejó de ser otra cosa que no fuera Cheech, Cheech & Chong. Tuve que reinventarme”.

Recordaba que no se estaba conforme con su primera audición, así que volvió a intentar. “El director George Scribner me dio una sola instrucción. Dijo, ‘realiza el papel como si tuvieras los dedos atorados en un enchufe eléctrico”.

Así lo hizo, nos contó, “Y se veía como todo mundo se animaba esa vez”.

Lo contrataron para dar voz a Tito. “Escribían cada vez más para el personaje. Otros personajes escucharon lo que yo hacía…querían repetir lo suyo”, recordó. Se dio cuenta de algo: “He descubierto la clave…”

  • María Esther Fernández nos contó que The Cheech no solo mostrará unas 100 obras de la colección de Marín, sino también exposiciones temporales y programas educativos, para así convertirse en un “centro comunitario vibrante”, mediante exposiciones cada seis meses. La idea es “mostrar todos los artistas como sea posible en el año inaugural”.
  • Collidoscope: de la Torre Brothers Retro-Perspective se estrena en The Cheech el día de la inauguración y hay otra exposición programada para diciembre. Se planea una retrospectiva con el arte de Judithe Hernández para 2024.
  • The Cheech se realizó gracias a una asociación pública–privada entre el Museo de Arte de Riverside, la Ciudad de Riverside y Cheech Marín.
  • Fernández dice que las familias donaron durante más de cinco años para que sus nombres se vieran en el muro de donadores. “No son solo los cheques grandes, son los pequeños que llegan cada mes los que demuestran el nivel del apoyo que hemos gozado”.
  • The Cheech ofrece giros y cursos en inglés, español y Braille.
  • Algunos artistas presentados incluyen a Carlos Almaraz, Margaret Garcia, Wayne Alaniz Healy, Judithe Hernández, Frank Romero, and Patssi Valdez. Gilbert “Magú” Luján, Glugio “Gronk” Nicandro, Sandy Rodriguez.
  • Para boletos: riversideartmuseum.org

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

5 − 2 =